Translation

Sub-area: Translation

Supervisor: ESTEVES, Lenita Maria Rimoli

O tradutor imaginário: pseudotradução - um encontro secular entre tradução e literatura

Tese de doutorado

Autor: Gonçalves, Dircilene Fernandes 

 

A 'Epopeia do Comério': Os Lusíadas na tradução William Julius Mickle

Tese de doutorado

Autor: Martins, Cláudia Sant'Ana 

 

A tradução na Era Vargas de 1930 a 1940. O tarzan brasileiro de Manuel Bandeira, Monteiro Lobato e Godofredo Rangel

Tese de doutorado

Autor: Prado, Celia Luiza Andrade 

 

Tradução, adaptação e reescrita da obra de Virginia Woolf por Michael Cunningham em The hours (1998)

Tese de doutorado

Autor: Caribé, Yuri Jivago Amorim 

O teatro de Nelson Rodrigues: traduções e encenação em língua inglesa
Dissertação de mestrado
Autor: Origuela, Daniella Avelaneda

Tradução do dialeto literário de Burma Jones, da obra 'A Confederacy of Dunces', de John Toole.
Dissertação de mestrado
Autor: Hanna, Kátia Regina Vighy

A tradução do socioleto literário: um estudo de 'Wuthering heights'.
Dissertação de Mestrado
Autor: Carvalho, Solange Peixe Pinheiro de

A árvore das estórias: uma proposta de tradução para Tree and Leaf, de J. R. R. Tolkien.
Dissertação de Mestrado
Autor: Lopes, Reinaldo Jose

Pseudotradução, linguagem e fantasia em 'O Senhor dos Anéis', de J. R. R. Tolkien.
Dissertação de Mestrado
Autor: Gonçalves, Dircilene Fernandes

Agências de tradução, seus profissionais e procedimentos: contribuições para uma melhor conscientização do tradutor em formação
Dissertação de Mestrado
Autor: Casson, Thaís Cristina

A música em contos de Caio Fernando Abreu: inventário musical de Os dragões não conhecem o paraíso e Dragons..., sua tradução para o inglês
Dissertação de Mestrado
Autor: Santana, Lara Souto

Harmonia e tom: o poder brando da música popular brasileira e as representações indentitárias do Brasil no mundo
Tese de Doutorado
Autor: Tooge, Marly D'Amaro Blasques

As transformações de Dr. Jekyll & Mr. Hyde: traduções, adaptações e demais refrações da obra prima de Robert Louis Stevenson
Tese de Doutorado
Autor: Garcia, Ana Julia Perrotti
 

Supervisor: MILTON, John

A influência do filme de Walt Disney nas traduções e adaptações brasileiras de Peter Pan entre 1953 e 2011
Dissertação de Mestrado
Autor: White, Vera Lucia

O trabalho voluntário de tradução e suas implicações socioculturais
Dissertação de Mestrado
Autor: Mitsuoka, Narjara Ferreira

Tradução e sincretismo nas obras de José de Anchieta.
Tese de Doutorado
Autor: Alves Filho, Paulo Edson

Atravessando o espelho: 'transfigurando o autor na tradução literária'.
Tese Doutorado
Autor: Diniz Junior, Ebal Martins

O poder das idéias:- as traduções com objetivos políticos de Carlos Lacerda.
Dissertação de Mestrado
Autor: Euzebio, Eliane

Uma odisséia tradutória do 'Ulisses': análise de traduções da obra de James Joyce.
Dissertação de Mestrado
Autor: Quirino, Maria Teresa

A batalha de Maldon: tradução e aliteração.
Dissertação de Mestrado
Autor: Roberti, Glauco Micsik

A noite e as vidas de Renatos Avelar: considerações sobre a tradução do primeiro capítulo de FinneganS Wake de James Joyce.
Tese de Doutorado
Autor: Teixeira Filho, Afonso

A interpretação de conferências no Brasil: história de sua prática profissional e a formação de intérpretes brasileiros
Tese de Doutorado
Autor: Pagura, Reynaldo José

Supervisor: TAGNIN, Stella Esther Ortweiler

Colocações verbais em um corpus de aprendizes de inglês
Dissertação de mestrado
Autor: Murakami, Danilo Suzuki

 

Ensino de interpretação simultânea na graduação: uma análise de corpora de aprendizes
Tese de doutorado
Autor: Ginezi, Luciana Latarini

 

A tradução de jogos de palavras no romance O Xangô de Baker Street: uma revisão do quadro de estratégias de Delabastita com o auxílio da Linguística de Corpus
Tese de doutorado

Autor: Silva, Nilson Roberto Barros da 

 

A tradução da culinária típica brasileira para o inglês: um estudo sob o enfoque da Linguística de Corpus

Tese de doutorado

Autor: Rebechi, Rozane Rodrigues 

 

'Eu quero cesárea!' ou 'Just cut it out!': análise crítica do discurso de relatos de parto normal após cesárea de mulheres brasileiras e estadunidenses à luz da Linguística de corpus

Tese de doutorado

Autor: Fonseca, Luciana Carvalho 

 

Levantamento dos padrões léxico-gramaticais do inglês para aviação: um estudo vetorado pela Linguística de Corpus

Dissertação de mestrado

Autor: Prado, Malila Carvalho de Almeida 

 

A Linguística de Corpus na formação do tradutor: compilação e proposta de análise de um corpus paralelo de aprendizes de tradução

Dissertação de mestrado

Autor: Oliveira, Joacyr Tupinambas de 

 

Diferenças culturais na tradução de A turma da Mônica
Dissertação de Mestrado
Autor: Campos, Jucimara Sobreira de

Por que textos de divulgação são mais difíceis para aprendizes de leitura com necessidades específicas do que textos científicos? - Um estudo direcionado pelo corpus
Dissertação de Mestrado
Autor: Andreeto, Marlene Deziderio

A naturalidade na tradução: quem garante?
Dissertação de mestrado
Autor: Lamparelli, Alvamar Helena de Campos Andrade

Cafés do Brasil: estudo de variantes em português e inglês na língua falada.
Dissertação de mestrado
Autor: Ginezi, Luciana Latarini

A tradução de binômios nos contratos de 'common law' à luz da lingüística de corpus.
Dissertação de mestrado
Autor: Fonseca, Luciana Carvalho

Redações do ENEM: estudo dos desvios da norma padrão sob a perspectiva de corpos.
Dissertação de mestrado
Autor: Pinheiro, Gisele Montilha

VoTec: a construção de vocabulários eletrônicos para aprendizes de tradução.
Tese de Doutorado
Autor: Fromm, Guilherme

A terminologia do ecoturismo como espelho de diferentes visões: agências de turismo, ambientalistas e governo.
Dissertação de Mestrado
Autor: Martins, Josimeire Cristina

'Enxergando' as colocações: para ajudar a vencer o medo de um texto autêntico.
Dissertação de Mestrado
Autor: Louro, Inês da Conceição dos Anjos

'Dubliners' sob a lupa da lingüística de corpus: uma contribuição para a análise e a avaliação da tradução literária.
Tese de Doutorado
Autor: Gonçalves, Lourdes Bernardes

Nova interface pedagógica: linguística  de corpus + multiletramentos na formação do professor de lingua inglesa
Tese de Doutorado
Autor: Kindermann, Cristina Arcuri Eluf

O advérbio em fraseologias das áreas da culinária e do direito contratual: um estudo baseado em corpus
Tese de Doutorado
Autor: Moraes, Helmara Febeliana Real de

As vozes de Chico Buarque em inglês: tradução e linguística de corpus
Tese de Doutorado
Autor: Aguiar, Sérgio Marra de

Interpretação simultânea: a linguística de Corpus na preparação do intérprete
Dissertação de Mestrado
Autor: Nejm, Carla Cynira Lima

A fraseologia do futebol: um estudo bilingue português-inglês direcionado pelo corpus
Dissertação de Mestrado
Autor: Matuda, Sabrina

Glossário bilíngue de colocações de hotelaria: um modelo à luz da Linguística de Corpus
Dissertação de Mestrado
Autor: Navarro, Sandra Lago Martinez

Working closely with corpora. Proposta de ensino de colocações adverbiais em inglês para negócios, sob a luz da Linguística de Corpus
Dissertação de Mestrado
Autor: Santos, Andrea Geroldo dos

Fraseologia do verbo get na língua inglesa: uma abordagem da Linguística de Corpus e da Gramática de Construções
Dissertação de Mestrado
Autor: Rodrigo Garcia Rosa